Mẫu hợp đồng lao động song ngữ gồm có những điều khoản gì? Mời bạn theo dõi bài viết sau của Luật Quốc Bảo để biết thêm thông tin chi tiết. Xin cảm ơn!
Nếu quý khách hàng có câu hỏi vui lòng liên hệ với Luatvn.vn qua số hotline/zalo: 076 338 7788. Chúng tôi sẽ giải đáp mọi thắc mắc cho quý khách miễn phí.
Mục lục
- 1 1. Mẫu hợp đồng lao động song ngữ:
- 2 HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG
- 3 LABOUR CONTRACT
- 4 2. Hướng dẫn ghi mẫu hợp đồng lao động song ngữ:
- 5 HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG
- 6 LABOUR CONTRACT
1. Mẫu hợp đồng lao động song ngữ:
Tên đơn vị: ……………… CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Name of Enterprise Độc lập – Tự do – Hạnh phúc SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness ………………, ngày ……tháng ….. năm …… …………….., date…..month…….year…….. HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNGLABOUR CONTRACT(Ban hành theo Thông tư số 21/2003/TT-BLĐTBXH ngày 22/9/2003 của Bộ Lao Động-Thương Binh và Xã Hội) (Issued under the Circular of the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs No. 21/2003/TT/BLĐTBXH 22/9/2004) Chúng tôi, một bên là : ……………………….. Quốc tịch: ………………………….. We are, from one side:……………………… Natinonality:………………………… Chức vụ: …………………………. Position: Đại diện cho: On behalf of Điện thoại: Telephone Địa chỉ: Address: Và một bên là: ……………………….. Quốc tịch: ………………………….. We are, from one side:……………………… Natinonality:………………………… sinh ngày: …………tháng……..năm …… tại…….. Date of birth: date month year at Nghề nghiệp: ……………. Occupation: Địa chỉ thường trú:…………………… Permanence address: Số Chứng minh nhân dân: ………………. cấp ngày…………….tại……………. ID card number: ……… issued on day month year ………….. issued at Số sổ lao động (nếu có)…………………..cấp ngầy…………………. tại ……………. Labour book No. (if any) issued on day /month / year issued at Thỏa thuận ký kết hợp đồng lao động cà cam kết làm đúng những điều khoản sau đây: Agree to sign this labour contract and commit to implement the following provisions: Điều 1: Thời hạn và công việc hợp đồngArticle 1: term and work contract Loại hợp đồng lao động: …………………………….. Categories of labour contract: Từ ngày …. tháng …… năm ……….. đến ngày ………… 28 tháng …… năm …….. From date …. month …. year…. to date ….month…. year …. Thời gian thử việc, từ ngày …. tháng …… năm ……….. đến ngày ………… 28 tháng …… năm …….. Probation time from date… month … year … to date … month … year … Địa điểm làm việc: …………………. Place of work Chức danh chuyên môn: ……………. Qualification Chức vụ (nếu có) Position (if any) Công việc phải làm: ……….. Job description: Điều 2:Chế độ làm việcArticle 2: Work regime Thời gian làm việc: ……… Time of work
Được cấp phát những vật dụng làm việc gồm: áo công nhân, khẩu trang, dép đi trong xưởng Điều 3: Nghĩa vụ và quyên lợi của người lao độngArticle 3: Obligations, rights and benefitsof the employee 1. Quyền lợi:1. Rights and benefits
2. Nghĩa vụ: 2. ObligationsHoàn thành những công việc đã cam kết hợp đồng lao động To fulfill the works undertakeen in labour contract Chấp hành lệnh điều hành sản xuất kinh doanh, nội quy kỷ luật lao động, an toàn lao động To comply with productions and business orders, internal labour discipline and occupational safety regulations Compensation for violating labour discipline and material liability Điều 4: Nghĩa vụ và quyền hạn của người sử dụng lao độngArticle 4: Obligations and rights of employer 1. Nghĩa vụ: Obligations |
2. Hướng dẫn ghi mẫu hợp đồng lao động song ngữ:
Tên đơn vị: Luật Quốc Bảo CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Name of Enterprise Luật Quốc Bảo Độc lập – Tự do – Hạnh phúc SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness Hồ Chí Mình, ngày 12 tháng 4 năm 2021 Hồ Chí Mình , date12month.4.year.2021. HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNGLABOUR CONTRACT(Ban hành theo Thông tư số 21/2003/TT-BLĐTBXH ngày 22/9/2003 của Bộ Lao Động-Thương Binh và Xã Hội) (Issued under the Circular of the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs No. 21/2003/TT/BLĐTBXH 22/9/2004) Chúng tôi, một bên là : .Bà PAK GACP SOON Quốc tịch: Hàn Quốc We are, from one side: Ms.PAK GACP SOON Natinonality:. Korean Chức vụ: Giám đốc Position: Director Đại diện cho: Công ty TNHH Luật Quốc Bảo On behalf of Luật Quốc Bảo Điện thoại: 076 338 7788 Telephone 076 338 7788 Địa chỉ: 191 Phạm Văn Bạch, P. 15, Q. Tân Bình, TP.HCM Address: 191 Phạm Văn Bạch, P. 15, Q. Tân Bình, TP.HCM Và một bên là: Bà Lê Thị Thu Quốc tịch: Việt Nam We are, from one side: Ms. Le Thi Thu Natinonality: Vietnamese Sinh ngày: 5 tháng 12 năm 1975 tại Kiêng Giang Date of birth: date 5 month 12 year 1975 at Kieng Giang Nghề nghiệp: Công nhân may Occupation: Sewer Địa chỉ thường trú:. 57/7 Thân Nhân Trung, phường 13, quận Tân Bình, Hồ Chí Minh Permanence address: 57/7 Than Nhan Trung, Ward 13, Tan Binh District, Ho Chi Minh Số Chứng minh nhân dân: 1554546443 cấp ngày. 5/ 7/ 2019 tại Công an tỉnh Kiêng Giang ID card number: 1554546443 issued on 5/ 7/ 2019 issued at Kieng Giang police office Số sổ lao động (nếu có)…………………..cấp ngầy…………………. tại ……………. Labour book No. (if any) issued on day /month / year issued at Thỏa thuận ký kết hợp đồng lao động cà cam kết làm đúng những điều khoản sau đây: Agree to sign this labour contract and commit to implement the following provisions: Điều 1: Thời hạn và công việc hợp đồngArticle 1: term and work contract Loại hợp đồng lao động:xác định thời hạn 12 tháng Categories of labour contract: Definite contract (12 months) Từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 đến ngày 30 tháng 11 năm 2022 From date 01 month 10 year 2021 to date 30 month 11year 22 Thời gian thử việc, từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 đến ngày 01 tháng 11 năm 2021 Probation time from date01 month01 year 2021 to date 01 month .11year .2021 Địa điểm làm việc: 191 Phạm Văn Bạch, P. 15, Q. Tân Bình, TP.HCM Place of work 191 Phạm Văn Bạch, P. 15, Q. Tân Bình, TP.HCM Chức danh chuyên môn: Công nhân may Qualification: garment workers Chức vụ (nếu có) Position (if any) Công việc phải làm: làm theo sự điều động của tổ trưởng vầ quản đốc phân xưởng Job description: Making & sewing samples Điều 2:Chế độ làm việcArticle 2: Work regime Thời gian làm việc: 48 giwof/ tuần Time of work: 48hours/week
Được cấp phát những vật dụng làm việc gồm: áo công nhân, khẩu trang, dép đi trong xưởng Điều 3: Nghĩa vụ và quyên lợi của người lao độngArticle 3: Obligations, rights and benefitsof the employee 1. Quyền lợi:1. Rights and benefits
2. Nghĩa vụ: 2. ObligationsHoàn thành những công việc đã cam kết hợp đồng lao động To fulfill the works undertakeen in labour contract Chấp hành lệnh điều hành sản xuất kinh doanh, nội quy kỷ luật lao động, an toàn lao động To comply with productions and business orders, internal labour discipline and occupational safety regulations Compensation for violating labour discipline and material liability Điều 4: Nghĩa vụ và quyền hạn của người sử dụng lao độngArticle 4: Obligations and rights of employer 1. Nghĩa vụ: Obligations |
Trên đây là những chia sẻ của chúng tôi về những kinh nghiệm khi quý khách hàng muốn tìm hiểu về Mẫu hợp đồng lao động song ngữ . Nếu quý khách hàng có câu hỏi vui lòng liên hệ với Luật Quốc Bảo qua số hotline/zalo: 076 338 7788.
Quý khách có thể tham khảo thêm.
Hợp đồng lao động | Mẫu hợp đồng lao động | Hợp đồng lao đông mẫu |
BÀI VIẾT LIÊN QUAN